| Anglais | Français | Allemand | |
|---|---|---|---|
| 341 | a backfire | un retour de flamme | |
| 342 | flaming | espèce de | |
| (def) used to add force, especially anger, to something that is said (en) Put that down you flaming idiot! (fr) Range donc ça, espèce d'idiot ! |
|||
| 343 | a flaming row | une explication franche | |
| (def) a very angry argument in which peoiple shout at each other (en) We had a flaming row over it last night (fr) Nous avons eu une discussion enflammée à ce sujet hier soir |
|||
| 344 | "Covidiot" | ||
| (def) someone who stockpiles toilet paper and flouts physical distancing rules to sunbathe in the park | |||
| 345 | "Doomscrolling" | ||
| (def) obsessively consuming depressing pandemic news, searching for whatever the opposite of a dopamine hit is | |||
| 346 | "CovideoParty" | ||
| (def) a virtual watching party. | |||
| 347 | "Quarantini" | ||
| (def) an alcoholic beverage you sip at home. Speaking of which, it is 5 o’clock in my living room. Time for a "locktail". | |||
| 348 | le gardien de l'ordre | der Ordnungshüter | |
| (de) In Nigeria sind laut der Menschenrechtskommission des Landes seit der Verhängung von Restriktionen wegen der Corona-Pandemie mehr Menschen durch Ordnungshüter ums Leben gekommen als durch das Virus selbst. | |||
| 349 | penal system, penitentiary system | le système pénal | der Strafvollzug |
| (de) Daran beteiligt gewesen seien zwischen Ende März und dem 13. April neben Angehörigen von Armee und Polizei auch Mitarbeiter der Strafvollzugsbehörden. Es gebe zahlreiche Hinweise und Berichte über brutale Übergriffe. | |||
| 350 | annoncer | verkünden | |
| (de) Bundeskanzlerin Angela Merkel (CDU) verkündet erste Lockerungen. (fr) La chancelière Angela Merkel annonce les premiers assouplissements |
|||
| 351 | loosening | un assouplissement | die Lockerung |
| 352 | résident | ansässig | |
| (de) Menschen, die weder Deutsche noch dauerhaft hier ansässig sind, dürfen seit Mitte März nur noch aus einem «triftigen Reisegrund» nach Deutschland kommen. | |||
| 353 | pertinent, solide, justifié | triftige | |
| (de) ein triftiges Reisegrund (fr) une bonne raison de voyager |
|||
| 354 | irriter | erzürnen | |
| (de) Ein Tagebuch aus Wuhan erzürnt manche Chinesen (fr) Un journal de Wuhan irrite certains Chinois |
|||
| 355 | une lapalissade | die Binsenweisheit | |
| (de) Es ist jedoch eine Binsenweisheit, dass Krisen auch Gewinner hervorbringen. | |||
| 356 | to bring forth, to yield, to put out | donner naissance à, produire | hervorbringen |
| 357 | la dépense physique, les efforts | die Anstrengung | |
| (de) Vermeiden Sie körperliche Anstrengung (fr) Evitez les efforts physiques ! |
|||
| 358 | avec des comorbités, des facteurs à risque supplémentaires | underlying condition | |
| 359 | disgraceful | scandaleux, honteux, indigne, infâme | |
| 360 | tailspin | la chute libre | |