Anglais | Français | Allemand | |
---|---|---|---|
301 | to deride | ridiculiser, bafouer | |
302 | chest compressions | compressions thoraciques, le massage cardiaque | Brustkompressionen |
(en) The Resuscitation Council UK considers chest compressions to be an "aerosol generating procedure" (AGP) and recommends all team members wear a certain level of protective equipment before entering a room where it is being carried out. | |||
303 | to strain | épuiser, fatiguer, mettre à l'épreuve | |
304 | to sniff at | ||
(en) Over Easter, Brazil’s far-right leader repeatedly sniffed at his own health ministry’s distancing recommendations by going out for doughnuts, glad-handing fans and proclaiming: "No one will hinder my right to come and go." | |||
305 | it's not to be sniffed at | il ne faut pas cracher dessus | |
306 | to fray | s'effilocher | |
(en) But there are signs that such efforts are fraying, with a growing number of people stepping out on to the streets of cities such as Rio and São Paulo. | |||
307 | to undercut | saper, miner | |
(en) There is also consensus that by snubbing distancing, Bolsonaro is undercutting its implementation. (fr) Il existe également un consensus sur le fait qu'en repoussant la distance, Bolsonaro sape sa mise en œuvre. |
|||
308 | to freak out | paniquer | ausflippen |
(en) Forecasts suggest this will happen in three or four weeks … and by then it will be too late. People will freak out and lock themselves indoors of their own volition. (fr) Les prévisions suggèrent que cela se produira dans trois ou quatre semaines… et d'ici là, il sera trop tard. Les gens vont paniquer et s'enfermer à l'intérieur de leur propre gré. (de) = Prognosen gehen davon aus, dass dies in drei oder vier Wochen geschehen wird… und bis dahin wird es zu spät sein. Die Leute werden ausflippen und sich freiwillig aufhalten. |
|||
309 | prominent | de premier plan | prominent |
(en) It has been almost a month since the 74-year-old leftist was last seen in public – and with the political rumour-mill in overdrive one prominent opponent this week gave him a deadline of 9.30am on Thursday to show his face. (fr) Cela fait presque un mois que le gauchiste de 74 ans a été vu pour la dernière fois en public - et avec le moulin à rumeurs politique en surmultiplié, un adversaire de premier plan cette semaine lui a donné un délai de 9h30 jeudi pour montrer son visage. (de) Es ist fast einen Monat her, seit der 74-jährige Linke das letzte Mal in der Öffentlichkeit gesehen wurde - und mit der politischen Gerüchteküche im Schnellgang gab ihm ein prominenter Gegner diese Woche eine Frist von 9.30 Uhr am Donnerstag, um sein Gesicht zu zeigen. |
|||
(en) But Maradiaga said Ortega had pulled vanishing acts before as part of a "media strategy" designed "to strengthen the cult of personality around him". (fr) Mais Maradiaga a déclaré qu'Ortega avait déjà mis fin à des actes disparaissants dans le cadre d'une "stratégie médiatique" conçue "pour renforcer le culte de la personnalité autour de lui". (de) Aber Maradiaga sagte, Ortega habe zuvor im Rahmen einer „Medienstrategie" verschwundene Akte gezogen, um „den Personenkult um ihn herum zu stärken". |
|||
311 | double whammy | la double épreuve, la double peine | |
(en) Yet also thanks largely to Trump, a parallel disaster is unfolding across the world: the ruination of America’s reputation as a safe, trustworthy, competent international leader and partner. Call it the Trump double-whammy. | |||
312 | divisive | qui sème la discorde, qui cause la division | |
(en) Sanctions, embargoes and boycotts aimed at China, Iran and Europe have been globally divisive. | |||
313 | oft-maligned | souvent décrié | |
(en) For the most part, oft-maligned foreign leaders such as Germany’s Angela Merkel have listened politely, turning the other cheek in the interests of preserving the broader relationship. | |||
314 | case in point | un cas d'espèce | |
(en) The furious reaction in Germany after 200,000 protective masks destined for Berlin mysteriously went missing in Thailand and were allegedly redirected to the US is a case in point. | |||
315 | heist | un braquage | Raub |
(en) There is no solid proof Trump approved the heist. But it’s the sort of thing he would do - or so people believe. | |||
316 | scapegoat | le bouc émissaire | der Sündenbock |
(en) While publicly rejecting foreign help, Trump has privately asked European and Asian allies for aid – even those, such as South Korea, that he previously berated. And he continues to smear the World Health Organization in a transparent quest for scapegoats. (fr) Tout en rejetant publiquement l'aide étrangère, Trump a demandé en privé à des alliés européens et asiatiques de l'aide - même ceux, comme la Corée du Sud, qu'il avait précédemment réprimandé. Et il continue de salir l'Organisation mondiale de la santé dans une quête transparente de boucs émissaires. (de) Während Trump ausländische Hilfe öffentlich ablehnte, hat er private europäische und asiatische Verbündete privat um Hilfe gebeten - auch solche wie Südkorea, die er zuvor beschimpft hatte. Und er beschmiert die Weltgesundheitsorganisation weiterhin auf einer transparenten Suche nach Sündenböcken. |
|||
317 | to splutter | bafouiller, bégayer | |
(def) to speak in a quick and confused way, producing short, unclear noises because of surprise, anger, etc | |||
318 | to bristle | ||
(en) And Trump bristled at the suggestion that his power was restricted by the American federalist construct, which grants autonomy to the 50 states, and which he has repeatedly during the coronavirus crisis attempt to disrupt (def) (of hair) to stand up (en) The cat's fur bristled and it arched its back |
|||
319 | to joust with | se battre avec, croiser le fer | |
(def) (in the past), to fight with a lance (= a long pointed weapon) while riding on a horse, especially as a sport, to compete, especially for power or control (en) He jousted with journalists who questioned a tweet he had sent earlier in the day, in which he claimed to have flat power to override orders by state governors to close nonessential businesses and public spaces and encourage residents to shelter at home |
|||
320 | reprieve | un sursis, un répit | |
(def) an official order that stops or delays the punishment, especially by death, of a prisoner, an escape from a bad situation or experience (en) After a weekend reprieve from presidential briefings that have been likened to Trump rallies for their uninterrupted flow of Trumpian id, the president returned to the lectern on Monday to deliver one of his most bizarre performances yet |